Irish language

Leaving your regrets behind and getting on with life's challenges

OPRAH WINFREY: Oprah was once co-anchor on the news in Baltimore but was later removed by the producer for being unfit for television.  Today, she is a multi-billionaire and one of the most powerful people in world media
Robert mcMillen

Go mbeannaí Dia daoibh, how’s it going all you apprentice Gaeilgeoirí, you’re all welcome once again to the Bluffer’s Guide to Irish. 

“Regrets, I’ve had a few but than again, too few to mention,” sang Old Blue Eyes back in the day and indeed lámha in airde - hands up anyone who doesn’t have regrets in life.

It might be getting a tattoo with your ex’s name on it, or having that curry after eight pints of Guinness or getting a fake tan that makes you look like a Munchkin.

We’ve all made droch-chinntí - bad decisions at one time or another.

Some people regret not having worked harder at school.

Is mairg nach raibh mé níos díograisí ar scoil - It’s a pity I wasn’t more hard-working at school for example, is something you hear people say, although not as much. The days when a university degree meant you walked straight into a well-paid job are long gone.

Another way of saying you regret something is is trua liom in the sense that it’s pity you didn’t do something or that something did or didn’t happen, so is trua liom sin a chluinstin means I’m sorry to hear that; is trua liom nár tháinig tú - I’m sorry you didn’t come; is trua liom do chás - I’m sorry about your situation which you would say to someone who is ill or how has lost their job/wife/husband/pet hamster.

A similar way of expressing regret is saying you are disappointed in something like tá díomá orm which is more like I am disappointed.

Another way of putting it is in a phrase like ba mhór an díomá dó/di é, it was a great disappointment to him/her when you are talking about someone who didn’t get a job or who saw their favourite team lose out in a semi-final.

Is oth liom a rá - is a nice way of saying I regret to say, so níor fhoghlaim mé an fhidil, is oth liom a rá - I never learned the fiddle, I’m sorry to say.

Of course, there are regrets that can’t be assuaged because of the way we are born or because of age.

If you are five foot three, you ain’t never gonna play for the Harlem Globetrotters, so there is no point in regret.

You might be going on 54, so the chances of playing for Manchester United are pretty small but enjoy the five-a-side in the local leisure centre.

You can regret things because you didn’t have the time raising a family and working 24/7 but if you are patient enough the time will come.

The Bluffer regrets not being able to sing. There’s nothing to be done about it and he still cringes when he remembers murdering Dido’s White Flag at a karaoke in Bulgaria. Suffice it to say he did go down with this ship.

They say that when people are about to pop their clogs, it’s the things they didn’t do that they regret the most.

“The mistakes I’ve made are dead to me. But I can’t take back the things I never did,” said the writer Jonathan Safran Foer so déan meancóga - make mistakes because  in making mistakes you learn (hopefully).

Eagla roimh an teip - fear of failure is one of mankind’s greatest obstacles.

Admitting you failed is not the worst thing in the world and at least you had the courage to go for it, whether it is an exam, an interview or asking a girl/boy out. 

So carpe diem, a chairde, seize the day.

CÚPLA FOCAL

lámha in airde (laowa in arja) - hands up

droch-chinntí (drawkh-kinntchee) - bad decisions 

Is mairg nach raibh mé níos díograisí ar scoil (iss marig nakh roe may nees jeegreeshee er skull) - It’s a pity I wasn’t more hard-working at school 

is trua liom sin a chluinstin (is trooa lum shin a khlinshtin) - I’m sorry to hear that 

is trua liom nár tháinig tú (is trooa lum naar hanick too) - I’m sorry you didn’t come

is trua liom do chás (is trooa lum daw khaas) - I’m sorry about your situation

tá díoma orm (taa jeemaa orim) - I am disappointed 

ba mhór an díomá dó/di é (ba wore un jeemaa daw/dee ay)  it was a great disappointment to him/her 

tá díoma orm (taa jeemaa orim) - I am disappointed 

Is oth liom a rá (is oh lum a raa ) - I regret to say

níor fhoghlaim mé an fhidil, is oth liom a rá (neer olim may un idgle, is oh lum a raa) - I never learned the fiddle, I’m sorry to say

déan meancóga (jaan mancawga) - make mistakes

eagla roimh an teip (ugla riv un chep) - fear of failure 

Enjoy reading the Irish News?

Subscribe from just £1 for the first month to get full access

Topics

Categories

Irish language

Today's horoscope

Horoscope


See a different horoscope: